Kim comment?
(27 septembre)Je sais bien que la prononciation des noms de lieux bretons peut sembler complexe.
Par exemple, vous avez peut-être déjà entendu parler des îles Kerguelen ("querrguélenne"). Mais vous ignorez que leur découvreur est natif du coin, et qu'ici, on appelle ce bonhomme "Querrguélain". La prononciation du en est un vrai casse-tête, je veux bien le reconnaître. Il paraît qu'on dit "ain" dans les terres, et "enne" près des côtes, mais cela colle mal avec la pointe de Penmarc'h. Il faut en effet dire "Pain-Marre".
Dans "Le Faou" et "Châteauneuf du Faou", les a sont muets, comme je l'ai appris l'an dernier à une démarcheuse téléphonique asiatiqe.
Mais la jeune femme qui appelait vraisemblablement d'Afrique (je juge à l'oreille) pour me convier, au nom de je ne sais plus quelle société qui "rev[enait] dans votre région", dans un restaurant de "Kim Peur" a vraiment dépassé les bornes de la prononciation ridicule. Je lui ai donc conseillé de prononcer correctement le nom de la préfecture, à l'avenir. Et je regrette beaucoup de ne pas lui avoir redemandé le nom de cette société qui exploite des jeunes femmes dans des centres d'appel à l'étranger, et de ne pas avoir retenu non plus le nom du restaurant à éviter.
(Enfin, ces appels font passer le temps, et ça change de l'éternelle isolation à un euro, qui me semble en perte de vitesse, du point de vue du démarchage.)
2 Commentaires:
Je vais essayer de retenir tout ça !!!
Bloctel, my love <3
Enregistrer un commentaire
<< Home