Premières fois

(20 juin)

Pour la première fois de ma vie, j'ai dû, en tant que "surveillante" du bac, préparer les tables: distribuer copies et brouillons de couleurs différentes. Dans les établissements que j'avais fréquentés avant, c'était les personnes chargées du "secrétariat" qui assumaient cette tâche.
Pour la première fois aussi, j'ai dû agrafer les copies. Tous les centres d'examens ne se donnent pas cette peine, ce qui explique qu'il m'a fallu plusieurs essais avant de me rendre compte que je pouvais les agrafer successivement, au lieu de laisser la deuxième dans la première, ce qui est beaucoup plus agréable pour le lecteur (il passe de la page 4 à la page 5, logiquement, au lieu d'avoir les pages 5 et suivantes coincées entre le pages 2 et 3).
Pour la première fois, le hasard a voulu que je surveille mes élèves pendant leur épreuve de langue vivante. Les premiers élèves que j'avais eu une année entière, à temps plein, dans un établissement. C'est très stressant de les voir plancher en se demandant s'ils vont se souvenir de ce mot, là, qu'on a vu il y a à peine un mois, et sans lequel ils ne peuvent pas traiter une question.
Et pour la première fois de ma vie, je corrige des copies de bac. Toutes séries générales, langues 1 et 2, ça ne fait que 55 copies (dont celle d'un absent), réparties en une douzaine d'immenses enveloppes, suivant leur provenance. Ca rassure sur le niveau de ses propres élèves. Ca inquiète quant au maniement de la langue française ("j'acquièça", pour traduire d'ailleurs "ich schüttelte den Kopf").
Sans trahir un secret, je peux parler aussi de ma première confrontation au barème officiel et à son application. Pour l'expression, afin d'avoir des questions notées sur des totaux divisibles par trois (un tiers pour la "pertinence du contenu", un autre pour la richesse de la langue, et un dernier tiers pour la cohérence linguistique - où il est inutile de tenir compte de la place du verbe, qui n'entrave pas la compréhension), l'inspectrice a rehaussé le barème. De 10, on passe à 12, de 25 à 27, de 35 à 36, par exemple. Mais on continue de diviser le total par 7, comme si la note obtenue était toujours sur 70. Le but du jeu est d'avoir 12 de moyenne, au moins, en LV1, et entre 11 et 12 en LV2. Parce que "nous avons moins d'élèves qu'en anglais et en espagnol", où la moyenne est de 10, mais qu'"ils sont meilleurs". Mouais. Surtout parce qu'on en a moins. Et qu'ils faut faire la pub de l'allemand en leur mettant de bonnes notes au bac. Eh bien, je ne dois pas être une peau de vache: j'y arrive assez bien.

Libellés : ,