Le Russe ne parle pas anglais

(1er août)

Lors de notre voyage à Moscou, nous avons pu constater que les Russes sont encore moins doués que les Français pour les langues étrangères. En tout cas, ils parlent fort peu anglais. K. a toujours abordé les gens d'un confiant "Do you speak english?", auquel ni les employées du métro, ni les policiers, ni les caissières des musées n'étaient capables de répondre par l'affirmative. Celles qui ont dit oui ont prouvé ensuite par leurs actions qu'elles n'avaient pas compris sa demande (et il nous a fallu revenir pour un autre billet, celui qu'on nous avait vendu n'étant pas le bon).
Cela n'empêche pas les gens d'être fort serviables. Ainsi, dans un restaurant géorgien découvert le dernier soir, le serveur qui devait s'occuper de notre table a-t-il laissé sa place à une collègue plus anglophone que lui. Laquelle, ayant vite compris que ce qui nous intéressait, c'était la cuisine géorgienne, s'est efforcée de nous conseiller les meilleurs plats et le dessert typique. Elle s'est également révélée fort utile lors du choix du thé pour clore le repas: la carte pour cette boisson était uniquement en cyrillique, et, si je déchiffre des mots comme "p-i-tz-tz-é-r-i-ia" ou "s-ou-ch-i", j'ai plus de mal à comprendre le russe véritable.
Quant à ceux qui ne parlaient pas suffisamment anglais pour faire semblant, ils ont utilisé les mains. Ce fut le cas d'un agent de sécurité qui voulait nous rediriger vers le bon quai du métro, et qui nous a indiqué le chemin en le mimant (maintenant, je sais que "naliévo" veut dire "à gauche", ce qui n'est guère étonnant si on pense à "left" en anglais) et en accompagnant ses gestes d'onomatopées ("tip tip tip" pour monter les marches). Du coup, je me suis demandée si cela servait vraiment à quelque chose d'enquiquiner mes élèves pour qu'ils apprennent à indiquer un itinéraire. C'est vrai, même dans leur langue maternelle, certains ne comprennent pas les indications "gauche" et "droite" si on ne joint pas le geste à la parole. Moi-même, j'ai tendance à mimer les directions pour être sûre de ne pas me tromper.
En tout cas, j'ai eu l'occasion de parler un (tout petit) peu russe. Et je n'ai même pas pensé à tester l'allemand ou le français...

(Encore quelques photos de ce voyage la semaine prochaine, pour ceux qui n'ont pas la chance de partir en vacances.)

Libellés : ,

5 Commentaires:

At 4:29 PM, Anonymous Dr. CaSo a bien voulu donner son avis...

J'ai eu la même surprise en Grèce... et finalement, les Grecs parlaient beaucoup plus souvent français qu'anglais!

 
At 6:32 PM, Blogger Seer a bien voulu donner son avis...

Je me suis débarrassée de la même illusion il y a seulement quelques semaines, tiens. J'ai joué au championnat d'Europe de mahjong début juillet, et sur tous mes adversaires j'ai eu quatre Russes au total. Pas un ne parlait anglais, et une seule parlait un peu allemand. C'était chaud chaud la communication ; mes quelques mots de russe n'aidaient en rien.
Par contre, effectivement, l'allemand a l'air plus courant parmi les Russes que l'anglais.

Les seuls qui parlaient encore moins anglais, c'étaient les Chinois. Ce qui était encore plus compliqué car les règles internationales admettent deux langues officielles pour le mahjong, l'anglais et le mandarin, si bien qu'ils sont autorisés à compter les points en chinois. Ugh.

A l'inverse, pour les Grecs, mon expérience avait été un peu différente parce que c'était plutôt une question d'âge : les plus jeunes plus à l'aise avec l'anglais, les un peu moins jeunes avec le français.

Comme quoi, l'anglais ne suffit vraiment pas à tout...

 
At 8:54 PM, Blogger Bellzouzou a bien voulu donner son avis...

en Suede, l anglais, SI, ca aide!!!

ecrit d un clavier suedois tres deroutant et sans accents, pas les bons du moins, toutes mes excuses..

 
At 2:54 PM, Blogger Bismarck a bien voulu donner son avis...

Ah, la Suède, décidément une de mes prochaines destinations de vacances...

 
At 3:29 PM, Blogger Cécile-Une quadra a bien voulu donner son avis...

Tu aurai pu tenter le français y avait de probables surprises, cette langue est encore enseignée/apprise assez souvent en Russie :)

Sinon le japon est pas mal aussi pour tester les mode de communication alternatif parait il :D

Je me contente pour ma part d'écorcher l'anglais et l'espagnol avant de passer aux gestes, onomatopées et dessins :D
J'ai toujours réussi à me faire comprendre au final :D

 

Enregistrer un commentaire

<< Home