J'ai six cas
(29 novembre)Oui, ce titre est l'homophone d'un prénom. Celui d'une élève, qui, quand je l'ai vue, avec son année de retard, m'a immédiatement rappelé mes élèves de ZEP, à l'époque où j'enseignais dans le Nord de l'hexagone. Et de fait, la malheureuse, elle est en difficulté.
Il n'y a pas qu'elle, bien sûr, et je voulais vous montrer ici quelques joyeusetés trouvées ce trimestre sur des copies.
Premièrement, des consignes, dictées et retranscrites comme suit (dois-je préciser que la leçon était à apprendre pour le jour-même?):
Zacstour vecter dan hobbie?
cenezi das beter vider rolen
noray veter
Je me suis demandée un moment si c'était de l'allemand. Manifestement le codage pour passer de l'oral à l'écrit est loin d'être maîtrisé. Un même mot peut être orthographié différemment, il y a des petits malins qui croient que le son [k] peut se transcrire avec un q, en germanique (ce qui est en réalité fort rare, mais comment font-ils pour ne pas le savoir après un an d'allemand?).
Notez bien que les perles peuvent aussi se trouver quand les élèves croient parler français.
Ainsi, j'ai découvert récemment deux nouvelles parties du corps: l'yeu et le genouille. (Ca me rappelle une vieille blague, celle où il fallait ajouter -ouille à la fin de chaque phrase...)
2 Commentaires:
je parle allemand...
et je ne trouve pas ce qu'a voulu dire ton élève... au secours! :)
je suppose que tu leur a demandé leurs loisirs (Hobby)...
mais que fait-elle de son temps libre? :D
tu n'as pas parfois des doutes sur l'orthographe quand tu les vois écrit comme ça?
Bienvenue, Ema!
La deuxième, je l'avais écrite au tableau dans une autre classe, et une élève a retrouvé "Können Sie das bitte wiederholen?", tout en trouvant l'orthographe invraisemblable.
Enregistrer un commentaire
<< Home